Английская версия анкдота
Once Holmes was visited by the person with a request for help. He was in a worn suit, a shirt with shabby cuffs and an old top head on his head. Holmes refused to help him. When the man left, disappointed Watson jumped on his friend:
- Sherlock, you are a great detective. How could you refuse to help the poor man?
- My dear friend, he was not absolutely poor. It his purse there was 115 pounds and 25 pence.
- But how do you know ?
- It is elementary, Buddy. Let’s count it together.
Русская версия анекдота
Однажды Холмса посетил человек с просьбой о помощи. Он был в поношенном костюмчике, в рубашке с потертыми манжетами и в старом цилиндре. Холмс отказался ему помочь. Когда мужчина ушел, разочарованный Ватсон набросился на друга:
- Шерлок, Вы – великий сыщик. Как Вы могли отказать в помощи бедному?
- Мой дорогой друг, он совсем был не бедным. У него в портмоне было 115 фунтов и 25 пенсов.
- Откуда Вы это знаете?
- Это элементарно, Дружище. Давайте пересчитаем вместе.
Украинская версия анекдота, переведенная с английского
Після того, як Холмс відвідав людини, з проханням про допомогу. Він був у поношеному костюмі, сорочці з манжетами і потертій старої верхньої головки на голові. Холмс відмовився йому допомогти. Коли чоловік вийшов, розчаровані Уотсон скочив на свого друга:
- Шерлок, ти великий детектив. Як ви могли б відмовитися, щоб допомогти бідній людині?
- Мій дорогий друг, він був не зовсім бідних. Це його гаманець був 115 фунтів і 25 пенсів.
- Але як ви знаєте?
- Це елементарно, приятель. Давайте порахуємо разом.
Украинская версия анекдота, переведенная с русского
дного разу Холмса відвідав людина з проханням про допомогу. Він був у поношеному костюмі, в сорочці з потертими манжетами і в старому циліндрі. Холмс відмовився йому допомогти. Коли чоловік пішов, розчарований Ватсон накинувся на одного:
- Шерлок, Ви - великий детектив. Як Ви могли відмовити в допомозі бідному?
- Мій дорогий друг, він зовсім був не бідною. У нього в портмоне було 115 фунтів і 25 пенсів.
- Звідки Ви це знаєте?
- Це елементарно, Друже. Давайте перерахуємо разом.
Главное я считаю, что поличество пенсов правильно переведено,
Ближе тот, кто тебя понимает правильно.