- Сообщения
- 3,093
- Реакции
- 7,516
- Баллы
- 0
http://au.news.yahoo.com/world/a/-/world/14096900/four-divers-drown-in-italian-caving-accident/
http://newsinfo.inquirer.net/221301
ROME – Four scuba divers drowned after becoming trapped in a cave on Italy’s southwest coast, authorities said on Saturday.
Четверо дайверов погибли, оказавшись поймаными в ловушку в пещере на юго-западном побережье Италии
The three men and one woman were part of a larger group that had set off to explore Blood Cave, one of a series of underwater caves popular with amateur divers.
трое мужчин и одна женщина, часть большой группы дайверов что планировали исследовать Кровавую Пещеру, одну из серии подводных пещер, что популярны у опытных дайверов.
Several members of the group managed to get out of the cave in the Salerno Gulf near the small port of Palinuro, authorities said, but the four others – three Italians and one Greek – were left behind.
Некоторое кол-во членов группы последовали на выход из пещеры в заливе Салерно (что рядом с маленьким портом Палинуро) но трое итальянцев и грек остались позади
Police named the Italians as Andrea Pedroni and Douglas Rizzo, both 40 and from Rome, and 36-year-old Susy Covaccini from Salerno.
Итальянцы - Андреа Педрони и Луглас Рицо (оба 40 лет, из Рима), и Сьюзи Ковачини (36-ти лет) из Салерно
Rizzo, the group leader, was the father of a seven-month-old baby.
Рицо (старший в группе) оставил сиротой своего семимесячного ребенка...
Panaghiotis Telios, a 23-year-old Greek man living in southern Calabria, also died.
Панагиотис Телиос, грек, 23-х лет, живший в южной Калабрии то же умер
No official explanation was given for the tragedy but rescuers and members of the group who escaped unhurt believed the divers could have caused large quantities of sand to shift as they swam through the cave’s many passages, which then blocked their visibility, causing them to lose their way.
Не было опубликовано официального заключения, но спасатели и остальные выжившие из группу полагают что была поднята муть, и погибшие дайверы не смогли найти обратного пути в цепочке залов.
The group’s diving instructor survived.
инструктор выжил
The string of 35 underwater caves include the Blood Cave – so-called for the red colouring of its walls caused by bacteria – and the Blue Cave, a favorite with scuba divers.
линия из 35-ти пещер, включая Кровавую (названную так из-за бактерий, придающим цвет стенам) и Голубая пещера - любимые места дайверов...
http://news.mail.ru/incident/9437735/
Еще один несчастный случай произошел у берега острова Капри, когда при погружении с аквалангом у 70-летнего дайвера произошел инфаркт. Несмотря на все попытки спасти мужчину, на поверхность его уже подняли без сознания.
(от себя - всем бы так... как раньше говорили - хочу помереть в 90 лет на бабе! так и тут - после 90-та лет лучше уж в красоте и в голубой бездне, чем обосратым и в постели)
http://newsinfo.inquirer.net/221301
ROME – Four scuba divers drowned after becoming trapped in a cave on Italy’s southwest coast, authorities said on Saturday.
Четверо дайверов погибли, оказавшись поймаными в ловушку в пещере на юго-западном побережье Италии
The three men and one woman were part of a larger group that had set off to explore Blood Cave, one of a series of underwater caves popular with amateur divers.
трое мужчин и одна женщина, часть большой группы дайверов что планировали исследовать Кровавую Пещеру, одну из серии подводных пещер, что популярны у опытных дайверов.
Several members of the group managed to get out of the cave in the Salerno Gulf near the small port of Palinuro, authorities said, but the four others – three Italians and one Greek – were left behind.
Некоторое кол-во членов группы последовали на выход из пещеры в заливе Салерно (что рядом с маленьким портом Палинуро) но трое итальянцев и грек остались позади
Police named the Italians as Andrea Pedroni and Douglas Rizzo, both 40 and from Rome, and 36-year-old Susy Covaccini from Salerno.
Итальянцы - Андреа Педрони и Луглас Рицо (оба 40 лет, из Рима), и Сьюзи Ковачини (36-ти лет) из Салерно
Rizzo, the group leader, was the father of a seven-month-old baby.
Рицо (старший в группе) оставил сиротой своего семимесячного ребенка...
Panaghiotis Telios, a 23-year-old Greek man living in southern Calabria, also died.
Панагиотис Телиос, грек, 23-х лет, живший в южной Калабрии то же умер
No official explanation was given for the tragedy but rescuers and members of the group who escaped unhurt believed the divers could have caused large quantities of sand to shift as they swam through the cave’s many passages, which then blocked their visibility, causing them to lose their way.
Не было опубликовано официального заключения, но спасатели и остальные выжившие из группу полагают что была поднята муть, и погибшие дайверы не смогли найти обратного пути в цепочке залов.
The group’s diving instructor survived.
инструктор выжил
The string of 35 underwater caves include the Blood Cave – so-called for the red colouring of its walls caused by bacteria – and the Blue Cave, a favorite with scuba divers.
линия из 35-ти пещер, включая Кровавую (названную так из-за бактерий, придающим цвет стенам) и Голубая пещера - любимые места дайверов...
http://news.mail.ru/incident/9437735/
Еще один несчастный случай произошел у берега острова Капри, когда при погружении с аквалангом у 70-летнего дайвера произошел инфаркт. Несмотря на все попытки спасти мужчину, на поверхность его уже подняли без сознания.
(от себя - всем бы так... как раньше говорили - хочу помереть в 90 лет на бабе! так и тут - после 90-та лет лучше уж в красоте и в голубой бездне, чем обосратым и в постели)